当前位置 >>副教授 >> 武立红

武立红
作者: 发表日期:2005-11-23 浏览次数:

基本情况:

武立红,中国共产党党员, 副教授,硕士生导师。现就职于北京林业大学外语学院英语系专业教研室。从事英语专业教学十五年,教授过十几门专业及专业基础课。曾多年被评为学校“优秀青年骨干教师”、“优秀教师”、“优秀党员”、“优秀班主任”、“巾帼之星”等荣誉称号;参加学校“第二界优秀青年骨干教师基本功大赛”,获特别奖 “最佳演示奖”。曾担任外语学院工会主席,英语专业教研室主任,现任教工第二党支部支部书记,英语系副主任。

 

个人学术背景:

1、教育背景:

学士1983-1987,内蒙古师范大学外语系,专修英语语言文学;

研究生1989-1991,北京师范大学外语系,专修语言学与教学;

硕士 2003-2004,英国密德塞斯大学,专修翻译理论与实践。

博士:2006-2009,美国路易威尔大学,主攻人文学科。

2、教学情况:

曾承担英语专业的课程有:语体学,语言与文化,高级阅读,高级口语,高级听力,科技英语,综合英语,功能英语,英语阅读,听力,写作等;另外还教过大学英语及博士研究生英语,外语系培训中心的成人教育多门课程和留学生汉语, 并指导了30多名毕业生顺利完成学士毕业论文和答辩。自1991年以来,教学工作量累计已达7500多学时。

近三年承担的英语专业和研究生课程:高级阅读、高级口语、高级听力、科技英语,高级视听说, 翻译理论。

3、科研情况:

发表论文十余篇,其中两篇发表于核心刊物,两篇被评为优秀论文。参与科研项目及编书多项。详情如下。

独立完成下列论文:

1Language Attitude to Male and Female Speech, 1993, 《北京林业大学学报》(社会科学版)。

2中西语言文化的碰撞及语言交际上的异同1994,《北京林业大学学报》(社会科学版)。

3社会语言学综述1995,《北京林业大学学报》(社会科学版)。

4跨文化交际与外语教学1995,《外语教学的理论与实践》。

5词汇与翻译1997,《北京林业大学学报》(管理与教学研究专辑)。

6词汇教学与文化局限性1998,《北京林业大学学报》(管理与教学研究专辑)。

7文化与外语教学的结合1998,《外语与翻译》(第三期)。

8Critical Comments on the Translation of The Scarlet Letter2006/8,《语文学刊》(外语高教版)。

9Critical Comments on The Task of Translator, 2007/1,《语文学刊》(外语高教版)。

10On Car Models from a Feminist Perspective, 2007/6, 《社科研究》,香港新闻出版社,社会科学出版社联合出版。

11American Print Media on the Peaceful Rise of China in the last Three Years, 2007/10, 《社科研究》,香港新闻出版社,社会科学出版社联合出版。

12On the Different Social Scripts of Teaching and Learning Between Chinese and Westerners. Intercultural Communication Studies: Vol. XVII: 1, 2008. Louisville & Kinston, U.S.A.: University of Louisville and  University of Rhode Island.

13Critical Study on the Paintings and Sculptures of Venus2009/10,《社科论坛》, 香港新闻出版社,社会科学出版社联合出版。

参与完成下列论文

14China Lists Securities Abroad1997CHINAFRICA(第十一期)。

15英语专业课程的调查研究1998,《北京林业大学学报》(管理与教学研究专辑)。

独立主持校级科研项目:

16英语专业高年级研究型课堂教学模式调查与研究 2008-2011

参与以下校级科研项目(主要参与人之一):

17英语专业课程的调查研究1998

18英语专业主干课程系列建设, 1999

19、英语专业阅读课新思路,2005-2007

20、英语专业阅读课程精品建设,2006-2009

21英语专业创新型人才培养模式的教学改革研究,2007-2009

22汉英科研论文的对比研究,2008-2010

   参与编写下列书籍的部分内容:

23《英语词汇学》2000,(本人负责:第九章 英语习语),奥林匹克出版社。

24IELTS词汇学习手册》2001,(本人负责:O, P, R的全部词条),北京语言文化大学出版社。

25«新编高级英语阅读教程»2002,负责其中六课的全部编写任务,中国林业出版社。

26《高级英语》(下册)辅导用书2005, 副主编(负责其中六个单元的全部编写任务),对外经济贸易大学出版社。

27、《科技英语》,2006,负责一个单元的编写工作。

28、《普通语言学》,2008,负责编写语言与文化一节,15000字。

4、学术研究方向

翻译理论,跨文化交际。

下一篇: 李兵 上一篇: 陈莉莎