当前位置 >>英语 >> 专业建设强项

专业建设强项
作者:管理员 发表日期:2007-03-22 浏览次数:

专业建设强项
在本专业的师资队伍中,主要专业研究方向都有一定数量的骨干教师,已有师资和发展趋势良好。学科带头人是史宝辉教授,负责学院总体专业建设和学科建设工作。英语系由李健教授担任系主任,负责协调专业建设和两个教研室的工作,肖文科教授负责专业教研室的具体教学工作,李兵副教授负责基础教研室的具体教学工作。
语言学方面课程由史宝辉教授负责,骨干教师有孙亚、范莉、刘敏三位博士;商务英语方面课程由肖文科教授负责,骨干教师有李健教授和蒋兰、李欣两位讲师;英美文学方面的骨干教师是陈莉莎副教授和罗灿讲师;英语国家社会文化方面的骨干教师是李兵和祖国霞两位副教授;应用语言学方面的骨干教师有武立红、曹荣平和高月琴三位副教授。
1. 专业教师的学术强项
英语专业有很强的师资力量和研究成果,又依托于“外国语言学及应用语言学”和“英语语言文学”两个硕士学科点办学。该专业教师的主要研究方向和成果有:
① 音系学、句法学和语义学:史宝辉教授在音系学方面有较深的造诣,曾于1995年受北京外国语大学委托为国家级重点课题《中国哲学社会科学研究现状调查报告·外国语言》撰写《我国语音学与音系学研究现状和发展方向》的报告,发表在《外语教学与研究》1996年第2期,并收入许嘉璐、王福祥、刘润清主编的《中国语言学现状与展望》(外研社);参编胡壮麟教授主编的《语言学教程》(修订版、第三版)和《语言学高级教程》(北大),执笔语音学和音系学部分;与李健、孙亚合著的《语言交际研究与应用》已由社会科学文献出版社出版,专著《音系学概论》将由北京大学出版社出版;担任外研社“当代国外语言学与应用语言学文库”专家委员会委员并为文库中的《语音学与音系学引论》和《吉姆森英语语音教程》撰写导读。范莉博士重点研究理论语法和形式语义学,发表了《“连…都”的语法、语义学和语用论》、《“都”的事件-驱动分析》、《“应该”及其否定句式》等论文,出版了专著《儿童和成人语法中的否定和否定辖域》。
② 社会语言学、语用学和认知语言学:史宝辉教授参加了国家社会科学基金九五重点课题“少数民族语言政策比较研究”和《国外语言政策与语言规划进程》(语文出版社)的编写工作。武立红副教授发表了《社会语言学研究综述》、《词汇与文化局限性》和《文化与外语教学的结合》等文章。孙亚副教授出版了专著《误解的认知研究》和合著《语言交际研究与应用》,发表了《笑的语用分析》、《心理空间理论与翻译》、《从认知角度看语用失误》、《“The+名词”结构的认知分析》、《翻译中的认知联系》、《礼貌的得体性》、《语用失误研究在中国》、《致使结构的认知分析》、《也谈刻意曲解》、《连贯与误解》、《互动式话语中的偏离式连贯与误解》、《<红楼梦>中请求语的语用分析》、《误解与言语行为转喻》等论文。
③ 商务英语研究:已出版的主要著作有肖文科教授主编的《大学财经英语阅读教程》(外研社),他主编的北京市精品教材重点项目《林业经济管理英语阅读教程》将由中国林业出版社出版;李欣和对外经济贸易大学丁衡祁教授合作编写的《会展英语》由对外经济贸易大学出版社出版。近期发表的论文有:肖文科教授的《英语广告的语言特色》、《商务合同英语的文体特征》、《缀合法和转换法在商务英语新词构成中的作用》,李健教授的《英文商务信函的语体分析》,蒋兰的《从一篇金融特评的误译看金融英语的理解与翻译》、《期货期权术语汉译中的由简入繁》、《英语工商管理教育广告的语言特色及文化内涵》。李健教授执笔了《语言交际研究与应用》中关于商务英语研究的两章。
④ 应用语言学和外语教学:史宝辉教授在《外语教学与研究》上发表了《交际式语言教学二十五年》、《冷静地进行大学英语教学改革》等论文。李健教授发表了对比分析学说、克拉申的语言监测模式、外语教学中的“情感因素”和“以学生为中心”的外语教学等方面的研究论文并主编出版了《当代美国英语阅读精选》、《最新美国英语阅读范文》等。曹荣平副教授的论文《形成性评估在中国大学非英语专业英语写作教学中的运用》2006年获北京市高等教育学会第六次优秀高等教育科研成果二等奖。此外,史宝辉、李健教授主编的《新编高级英语阅读教程》作为英语专业高年级的补充教材受到学生欢迎。
⑤ 翻译:论文有武立红副教授的《<红字>的翻译评论》等。正式出版的译著主要有:李健教授译《从体态看心态》、《BBC商业英语》,史宝辉教授译《北京名木––纪念树》、《苏州古典园林艺术》、《中国苏派盆景艺术》、《北京老街》,肖文科教授译《中国人民的老朋友韩丁》,祖国霞副教授译《德国》、《蒙特利尔》,蒋兰讲师译《靓丽的你》,郑涛讲师译《企业伦理》、《我最亲爱的洛蒂》,以及本院教师合作翻译的《中国林业(1949-1998)》和《中国林业(1999-2005)》等。
⑥ 英语国家社会文化:包括对于英国文学、美国文学、英国社会文化、美国社会文化等方面的研究。主要著作有:史宝辉、訾缨教授和李兵副教授等编写的《英语国家概况电子教程》将由北京大学出版社出版。发表的论文有:陈莉莎副教授的《论美国女诗人艾米莉·狄金森诗歌的死亡主题》、《思维和语言关系再认识》、《康拉德<白水仙号上的黑家伙>与印象主义》、《女性主义解读勃朗宁》,罗灿的《父与子的神话:霍尔屯的双重身份》等。
2. 专业建设强项
基于以上较强的学术支撑,为了加强毕业生的市场适应性和竞争性,积累潜能和后劲,本专业在高年级设置了两个专业方向:
① 英语语言文化方向力求保持和加强传统英语专业的宽口径适应性,提高报考本专业研究生的比例。该方向在加强语言文学课程的同时,学生仍可选修商务英语、经贸报刊英语选读和财经英语三门课程,还可以选修商务英语方向的课程。
② 商务英语方向侧重面向飞速发展的经济形势和商业需要,提高学生就业的市场竞争力和职业发展潜力。学生要学习经济学、管理学、国际金融、市场营销四门主要课程,均使用优秀的国外原版MBA教材。同时,还要求他们学习60学时的英美文学,以保证完成英语专业教学大纲的基本要求。商务英语专业的学生也可以选修英语语言文化方向的必选课程。
两个方向的学生不但能获得比较满意的知识结构和能力结构,而且能按学生的个人兴趣得以发展个性。本专业的优势和特色表现在:
① 扎实的语言理论知识:开设必修课两门。学生在第一学期即学习《语言学概论》一学期,汉语讲授,介绍语言学基本概念和基本知识,重在帮助学生整理以前学过的感性语言知识,使之逐渐从感性认识过渡到理性知识,以指导学生大学期间的外语学习;在方法上采取描述性,对理论性较强的内容结合英语学习和英汉对比实例进行教学,使之具有较强的实用性和指导性。
第六学期的《普通语言学》开设50学时,用英语讲授,内容上侧重语言学基础理论和语言的基本研究方法。这时学生已具备了较强的英语能力,可以阅读英语编写的专业教材并听懂英语讲授的专业内容。学生对于语言的了解也更加深刻,同时为了培养学生的逻辑思维、初步科研能力和学术创新能力,较好地完成毕业论文并为优秀学生继续攻读研究生做好准备,需要学生掌握一定的语言学理论知识和研究方法,不应再满足于对所学语言的一般描述。
选修课有英语语言文化必选的《英语词汇学》、《应用语言学》和专业公选课《语言与文化》等。
② 较强的文学和文化修养:必修课有60学时的《英语国家概况》,专业公选课有《英美文化基础》、《外国文学史》和《语言与文化》。英语语言文化方向开设英国文学100学时、美国文学60学时,商务英语方向也必选英美文学选读60学时。使英语语言文化方向学生受到更多的文学熏陶,商务英语方向学生也必须了解英美文学最主要的作家、作品、流派和文学史常识。通过这些课程的学习,增强了学生的文学和文化修养。
③ 厚实的经济管理知识:为商务英语方向学生开设了《经济学》、《管理学》、《国际金融》、《市场营销》四门课程,均采用美国出版的原版教材,英语授课,使学生具有比较完整的经济、管理、金融和营销知识,为他们今后在工商界的发展奠定厚实的基础。此外为英语语言文化方向开设《经贸英语》必选课以补充该方向在经济管理知识方面的不足,还开设了《商务英语》和《经贸报刊英语选读》两门专业公选课。
④ 较强的职业拓展能力:本专业毕业生在各行各业从事多种不同的工作,毕业生报考硕士的专业除语言文学外,还跨外交学、经济法、传播学、教育学、法律、心理学、历史、哲学、园林、国际政治、国际贸易、国际金融、经济学、会计学、管理学、统计学、体育理论、行政管理学、汉语等近20个学科,考试成绩突出,被国内外多所学校录取。表明学生在具备了比较宽泛的知识结构以后,养成了很强的自学能力,职业发展潜能很大。